Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرگزاری مهر، همزمان با آغاز سال تحصیلی جدید، آئین اعطای بورسیه تحصیلی و تجلیل از دانش آموختگان رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه زبان‌های خارجی «نومل» اسلام آباد با حضور احسان خزاعی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پاکستان و جمعی از مسئولین، استادان و دانشجویان گروه زبان فارسی دانشگاه نومل در محل اتاق ایرانشناسی این دانشگاه برگزار شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در این مراسم، رایزنی فرهنگی کشورمان و نماینده بنیاد سعدی در پاکستان، ضمن تجلیل از فارغ التحصیلان برتر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه زبان‌های خارجی نومل، نسبت به اعطای بورسیه تحصیلی رشته زبان و ادبیات فارسی به دو تن از دانشجویان مقطع دکتری در یکی از دانشگاه‌های ایران برای سال تحصیلی جدید اقدام کرد.

نماینده بنیاد سعدی در سخنانی در این مراسم، گفت: اعطای بورسیه تحصیلی به دانشجویان برتر رشته زبان فارسی همواره در دستور کار قرار دارد و امروز شاهد اعطای بورس تحصیلی به دو تن از دانشجویان برتر این دانشگاه و شروع فصل نوینی در این زمینه هستیم. این دانشجویان هفته آینده برای ادامه تحصیل عازم جمهوری اسلامی ایران هستند.

وی اعطای بورسیه تحصیلی به دانشجویان ممتاز دانشگاه نومل را حاصل شایستگی‌های علمی آنان و تلاش‌های بی شائبه اداره کل همکاری‌های علمی و دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و نیز پیگیری‌های دلسوزانه گروه زبان فارسی دانشگاه نومل دانست.

خزاعی افزود: ادامه تحصیل دانشجویان در مقطع دکتری دانشگاه‌های ایران فرصتی ارزشمند و گران‌بها است زیرا دانشجویانی که به ایران اعزام خواهند شد، آنچه را که از ایران و فرهنگ آن شنیده‌اند را از نزدیک خواهند دید و با فرهنگ و هنر اصیل ایران اسلامی به طور مستقیم آشنا خواهند شد.

ضرورت برگزاری دوره تربیت مدرس زبان فارسی در پاکستان

رایزن فرهنگی کشورمان در اسلام آباد با اشاره به کمبود استادان رشته زبان فارسی در پاکستان گفت: ما در تلاش هستیم تا برای تربیت استادان زبان فارسی هم گام‌های مؤثری برداریم و امیدواریم با برنامه ریزی همکاران بنیاد سعدی بتوانیم در زمینه تربیت مدرس زبان فارسی هم اقدامات عملی انجام دهیم.

وی آمادگی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام آباد برای تبادل هیأت‌های علمی و دانشگاهی، انتشار مقالات علمی در فصلنامه‌های دانش و پیغام آشنا و برگزاری همایش‌های مشترکات فرهنگی را اعلام کرد.

خزاعی اعطای بورس تحصیلی را نمونه‌ای از تعاملات دانشگاهی بین دو کشور دوست و برادر ایران و پاکستان دانست و آن را گامی در جهت تقویت، توسعه و گسترش زبان فارسی قلمداد کرد.

جامی، رئیس دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه نومل در سخنانی، گفت: رایزنی فرهنگی ایران از نیم قرن گذشته تاکنون از بخش ایرانشناسی این دانشگاه به ویژه در بخش ترجمه متون علمی برای ترویج علم و هنر حمایت کرده است.

وی اعطای بورسیه تحصیلی در جمهوری اسلامی ایران را موجب تشویق و بهترین انگیزه برای ادامه تحصیل دانشجویان دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه نومل در رشته زبان و ادبیات فارسی دانست و از حسن توجه و همکاری رایزن فرهنگی کشورمان در خصوص گسترش زبان فارسی در پاکستان تقدیر به عمل آورد.

کد خبر 5622805

منبع: مهر

کلیدواژه: بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی پاکستان تازه های نشر کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب حوزه هنری موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران رونمایی کتاب بنیاد ملی بازی های رایانه ای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تجدید چاپ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ترجمه اغتشاشات ایران انتشارات شهید کاظمی دفاع مقدس جمهوری اسلامی ایران اعطای بورسیه تحصیلی زبان و ادبیات فارسی زبان های خارجی فارسی دانشگاه دانشگاه نومل زبان فارسی رشته زبان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۳۲۱۱۴۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

جایزه نوبل ادبی باید به فردوسی تعلق می‌گرفت

نشست رسانه‌ای بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی یکشنبه -۱۶ اردیبهشت- با حضور محمود شالویی رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، سعد سکندرخان رئیس موسسه فرهنگی اکو، سیدجواد موسوی مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی خراسان رضوی و محمد حسین‌زاده مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد.

محمود شالویی در این نشست با اشاره به اینکه جوانان باید بیش از هر زمان دیگر به هویت ایرانی افتخار کنند، گفت: فردسی مظهر افتخار به ایران به شمار می‌رود، امیدوارم با برگزاری برنامه‌هایی بتوانیم کاری کنیم تا او را به نسل جدید بشناسانیم. اقدامات انجمن مفاخر به کتاب، برگزاری بزگداشت‌ها و همایش‌ها محدود نمی‌شود، ساخت مجموعه تلویزیونی، پویانمایی و فیلم سینمایی در دستور کار ما قرار گرفته و در نشست خبری درباره همکاری بنیاد فارابی و سازمان سینمایی اطلاع‌رسانی خواهیم کرد.

رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی با تاکید بر اهمیت معرفی جهانی فردوسی، افزود: امیدوارم در معرفی فردوسی از ابزار و زبان روز استفاده بیشتری شود و بتوانیم این برنامه‌ها را برای جهانیان قابل استفاده کنیم. در گرامیداشت فردوسی موضوع توجه به زبان فارسی بیش از هر زمان دیگری مورد توجه قرار می‌گیرد. در لابه‌لای اقدامات، محور بودن زبان فارسی را در مورد توجه قرار می‌دهیم. ترجمه شاهنامه به زبان‌های زنده دنیا را با جدیت آغاز خواهیم کرد و سال آینده از تعداد ترجمه‌ها سخن خواهیم گفت.

سعد سکندرخان با اشاره به اینکه یکی از وظایف موسسه فرهنگی اکو برگزاری رویداد‌های فرهنگی در زمینه بزرگداشت مفاخر است، گفت: شخصیت فردوسی فرصت خوبی برای برگزاری این رویداد‌ها است. شخصیت‌هایی مانند مولانا و فردوسی به یک مرز و بوم محدود نمی‌شوند و به همه جا تعلق دارند.

رئیس موسسه فرهنگی اکو ادامه داد: اشعار فردوسی آنقدر زیبا است که اگر قرار بود در آن زمان جایزه نوبل ادبی فعال باشد، قطعا این جایزه به فردوسی تعلق می‌گرفت. متاسفانه تا به حال ترجمه‌ای از شاهنامه فردوسی به زبان اردو ندیدم، آرزو دارم بتوانم این کتاب را به زبان اردو بخوانم. البته یادگیری زبان فارسی را آغاز کردم.

او با اشاره به همکاری میان موسسه اکو و انجمن مفاخر، توضیح داد: از سال گذشته همکاری میان اکو و انجمن مفاخر شروع شده است. یکی از مهم‌ترین آنها بزرگداشت سعدی بود.

محمد حسین‌زاده با تاکید بر اینکه فردوسی با پایداری و مقاومت زبان فارسی را حفظ کرد گفت: فردوسی با حفظ جغرافیای فرهنگی رستم‌ها، سیاوش‌ها را تربیت کرد، وظیفه ما است که با بزرگداشت او و میراث او یعنی شاهنامه به راهش ادامه دهیم.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد خراسان رضوی با اشاره به پیچیدن ندای مظلومیت مردم فلسطین در جهان، ادامه داد: امسال به همت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، وزارت میراث فرهنگی و انجمن مفاخر سازمان‌ها و نهاد‌های مختلفی برنامه‌هایی برای فردوسی ترتیب دادند. در مشهد تمرکز این اقدامات انجام می‌شود.

او با اشاره به اینکه در طول دو سال گذشته از حماسه پژوهان تقدیر شده است، افزود: آثار و تلاش‌های این پژوهشگران در تاریخ کشور ماندگار است. تلاش است ورودی شهر‌های مختلف در سراسر کشور به نام فارسی باشد و میدان یا خیابانی را با نام فردوسی داشته باشد.

سیدجواد موسوی حکیم ابوالقاسم فردوسی را متعلق به دنیا و ایران دانست و ادامه داد: روز ۲۵ اردیبهشت بزرگداشت فردوسی، برنامه‌هایی در بخش‌های علمی، پژوهشی، فرهنگ و هنر برگزار می‌شود.

مدیرکل میراث فرهنگی خراسان رضوی ادامه داد: روز بزرگداشت فردوسی با ایام دهه کرامت مصادف شده است. دبیرخانه ستاد اجرایی نتیجه ۶ ماه اقدامات خود را انجام داد، تا معرفی شخصیت فردوسی در عرصه عمومی ممکن شود.

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ساير حوزه ها

دیگر خبرها

  • جایزه نوبل ادبی باید به فردوسی تعلق می‌گرفت
  • ایران در ارمنستان چگونه معرفی می‌شود؟
  • ایران هراسی در مقابل آموزش زبان فارسی و تبلیغ سفر به ایران
  • تحصیل رایگان دانشجوی معترض آمریکایی در ایران + اسامی دانشگاه‌ها
  • تحصیل رایگان دانشجوی اخراجی آمریکایی در ایران؛ کدام دانشگاه‌ها صف کشیدند؟
  • تحصیل رایگان دانشجوی معترض آمریکایی در ایران؛ این دانشگاه‌ها اعلام آمادگی کردند/ اسامی
  • آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟
  • این دانشگاه مشهور ایرانی برای پذیرش دانشجویان اخراجی آمریکا اعلام آمادگی کرد!
  • از پرداخت بیش از ۴ هزار وام متاهلی به دانشجویان پزشکی تا تاکید بر استفاده دانشگاه‌ها از سند دانشگاه اسلامی
  • اعلام آمادگی دانشگاه های ایران برای پذیرش دانشجویان معترض آمریکایی